Punto de carga - Tankstelle ohne Benzin

Der "punto de carga" ist eine neue Entwicklung auf dem Energiemarkt. Übersetzt werden kann er mit "Ladestation". An dieser sollen "vehículos eléctricos" = "Elektrofahrzeuge" an "tomas de corriente" an Stromsteckdosen ihre Batterien aufladen können.

In Barcelona ist heute die erste Ladestation eröffnet worden. Titel in der "La Vanguardia": "El primer punto de carga para vehículos eléctricos se instala en Vallvidriera" = "Die erste Ladestation für Elektrofahrzeuge ist in Vallvidriera installiert worden".

Worterklärungen:
punto de carga: Ladestation
vehículos eléctricos: Elektrofahrzeuge
toma de corriente: Steckdose

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

La zorra - unbeliebt bei spanischen Männern

Movimiento 15-M - neue Erfahrung für Spanien

Iniciativa popular - Volksbegehren auf spanisch