Die Spanier machen Politik mit "el escrache"

Die Zeitungen in Spanien sind zur Zeit voll mit dem Wort "escrache". "Escrache" hier, "escrache" dort. Die Webseite "Diagonalweb" definiert den Begriff wie folgt: "Una herramienta que consiste en señalar publicamente a los responsables de ciertos conflictos". Das heisst: "Ein Werkzeug, das darin besteht, öffentlich auf die Verantwortlichen von bestimmten Konflikten zu zeigen". Für die Organisation der "escrache" gibt es sogar eigene Kommissionen, so z.B. in Madrid die  "Comisión de Escraches de Madrid". Zur Zeit trifft  vor allem Abgeordnete, die bessere Regelungen für Zwangsräumungen verhindert haben, der Zorn der Bürger und Bürgerinnen. Sie machen sich dann vor der Wohnung des betreffenden Abgeordneten mit einem "escrache" Luft.

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Vertido cero - höchste Zeit

La zorra - unbeliebt bei spanischen Männern

Vientre de alquiler - unverblümtes Spanisch zu einem heiklen Thema