Posts

Es werden Posts vom Juli, 2010 angezeigt.

Iniciativa popular - Volksbegehren auf spanisch

Bild
Die " Iniciativa popular " ist die spanische Version des "Volksbegehrens". Sie taucht auch gelegentlich unter dem Begriff "iniciativa ciudadana", "Bürgerinitiative" in den Medien auf. Die spanische Verfassung (Constitución) sieht die Möglichkeit vor, dass die Bürger (ciudadanos) dem Parlament Vorschläge (propuestas) machen. Der gesetzestechnisches Ausdruck für dieses Begehren heisst "Iniciativas Legislativas Populares", "Gesetzesinitiativen des Volkes" und wird "ILP" abgekürzt.

Exteriores confirma - ministerielle Bestätigung

Bild
Mit "Exteriores confirma" meint man, dass das spanische "Aussenministerium" eine Nachricht "bestätigt". Eigentlich heisst das Ministerium offiziell " Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación ", übersetzt: "Ministerium für auswärtige Angelegenheiten und Zusammenarbeit". Abgekürzt wird es "MAEC". Heute hat es die traurige Aufgabe den Spaniern zu bestätigen, dass bei dem Unfall bei der Love Parade in "Duisburg", "Duisburgo", 2 junge Spanierinnen ums Leben gekommen sind.

Prueba de resistencia - wird zur Zeit Banken zugemutet

Bild
Nach der Finanzkrise traut man den Banken nicht mehr über den Weg. Mit der "prueba de resistencia", im deutschen Fachjargon "Stresstest" genannt, prüft man zur Zeit wie belastungsfähig diese sind. El Pais meldet "Todos los bancos españoles aprueban las pruebas de resistencia" , was soviel bedeutet wie "alle spanischen Banken bestehen die Stresstests". "Aprobar", "bestehen", ist das Zauberwort, das die Bank wieder im bessseren Lichte erscheinen lässt.

Elecciones anticipadas - wenn es nicht mehr weitergeht

Bild
In Spanien ist die Regierung zur Zeit wegen der Wirtschaftskrise in Bedrängnis. Die Opposition, "la oposición", verlangt deswegen "elecciones anticipadas", "vorgezogene Neuwahlen", nachdem der Ministerpräsident seinen Bericht über "el estado de la nación", "die Lage der Nation" abgegeben hat.

FACUA-Consumidores en Acción - verteidigt die Verbraucher

Bild
"FACUA-Consumidores en Acción" ist eine spanische Verbraucherschutzorganisation. Der Begriff "Consumidores en Acción" kann mit "aktive Verbraucher" übersetzt werden. FACUA bezeichnet sich als eine "Nichtregierungsorganisation", "organización no gubernamental", "ohne Gewinnabsicht "sin ánimo de lucro", die sich "der Verteidigung", "a la defensa", "der Rechte der Verbraucher", "de los derechos de los consumidores", widmet.

Españolitos - hier schwingt Verachtung mit

Bild
"Españolitos" wird gerne als herabwürdigender Ausdruck für "Spanier" benutzt. Von "Españolitos" reden zum Beispiel gerne die Katalanen und meinen damit nicht sich selbst, sondern die Zentral- und Südspanier, die "castellano", "spanisch (kastilisch)" sprechen. Diese Bezeichnung wird aber auch selbstironisch benutzt und bedeutet letztendlich, dass man ein "kleiner und armseliger" Spanier ist. Der Schriftsteller Juan Goytisolo beschreibt einen "españolito" in einem seiner Romane: "Die kleinen Spanier von 1,65 Meter Grösse, kommen mit dem Zug in Paris an. Sie haben 25 oder 30 Jahre Hunger und Ausbeutung hinter sich." ( Los españolitos de un metro y sesenta y cinco centímetros de altura con 25, treinta o 35 años de hambre y privaciones a la espalda, llegan en tren a París buscando trabajo). Er beschreibt damit die spanischen Emigranten der 50er und 60er Jahr, die im nördlichen Europa nach Arbeit suchten.

Foro Nuclear - kümmert sich um das Wohlergehen der Atomwirtschaft

Bild
Das spanische " Foro Nuclear ", "Nuklear-Form", kümmert sich darum, dass Spanien auch in Zukunft nicht ohne Atomenergie leben muss. Ihr Ziel ist es, Lobby-Arbeit für die Atomwirtschaft zu machen. Es bezeichnet sich als "una asociación de carácter civil", eine "Verein bürgerlichen Charakters". Es vertritt spanische Unternehmen die sich mit der "friedlichen Nutzung der Atomenergie beschäftigen", "los usos pacíficos de la energía nuclear".

La ola de calor - Schwitzen bis zum Abwinken

Bild
Spanien wird zur Zeit von einer "Welle" heimgesucht. "La ola" ist unter diesem Namen auch in deutschen Fussballstadien bestens bekannt. "La ola de calor" ist aber eine sehr unangenehme Welle, nämlich eine "Hitzewelle". Von einer solchen wird Spanien zur Zeit terrorisiert. Es sind bereits 2 Tote zu verzeichnen, die wegen einem "golpe de calor", einem "Hitzschlag" verstorben sind.

Esconder la basura bajo las alfombras - eine redensart

Bild
Während man in Deutschland unangenehmes "unter den Teppich kehrt", versteckt man in Spanien den Müll unter den Teppichen. Das heisst dann "esconder la basura bajo las alfombras". "Esconder" heisst "verstecken" und "las alfombras" sind "die Teppiche". "Basura" ist der Müll. Die stellvertretende Ministerpräsidentin Spaniens wirft dieser Tage eine solche Untat der Oppositionspartei Partido Popular vor und die Presseschlagzeile lautet: De la Vega: "Ya está bien de esconder la basura bajo las alfombras".

Comité de huelga - sie entscheiden, ob gearbeitet wird

Bild
Das "comité de huelga" ist das "Streikkomitee". Dieser Tage haben die Arbeiter der Metro in Madrid gestreikt. Jetzt hat das "comité de huelga" der "asamblea de trabajadores", "Arbeiterversammlung", vorgeschlagen, eine "tregua", einen "Waffenstillstand" auszurufen, um "negociar con la empresa", "mit dem Unternehmen zu verhandeln".