Turismo de borrachera - unerwünscht

Der Sommer ist da und damit auch der "Turismo de borrachera". Brutal übersetzt heißt das "Sauftourismus". Der "alcalde", "Bürgermeister", von Lloret de Mar an der Costa Brava will demselbigen "poner freno" und er meint damit, dass er den Sauftourismus in seinem Ort "bremsen" (wötlich: Bremse anlegen) will. Er ist es "harto", "satt", dass sein Ort immer mit Alkoholexzessen in Verbindung gebracht wird. Er will "coger el toro por los cuernos", "den Stier bei den Hörner packen" und mit viel Polizei die Saufenden in Zukunft zur Vernunft bringen.

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Vertido cero - höchste Zeit

Vientre de alquiler - unverblümtes Spanisch zu einem heiklen Thema

Contenedor amarillo - unbeliebt in Madrid