Prohibir los toros - schön wär's

"Prohibir los toros", die "Stiere verbieten" und damit meint man "die Stierkämpfe verbieten". Für den nicht so Informierten würde ein Spanier das korrekter ausdrücken: "prohibir las corridas de toros". Die "corridas" sind die Kämpfe. Ein Verbot, eigentlich undenkbar in Spanien. Man ist dann "gegen alles, was mit Stierkampf" zu tun hat, "contra la tauromaquia". Das versucht nun eine katalanische Bürgerbewegung, die den Antrag vor das katalanische Parlament gebracht hat.

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Vertido cero - höchste Zeit

La zorra - unbeliebt bei spanischen Männern

Vientre de alquiler - unverblümtes Spanisch zu einem heiklen Thema