Error judicial - leider allzu häufig

"Error judicial" bedeutet "Justizirrtum". Er kommt in Spanien auch des öftern vor. Die Gerichte missachten gelegentlich den Grundsatz der "Unschuldsvermutung", der "presunción de inocencia". Dann sitzen die Leute im "Gefängnis"= "prisión", für "Delikte" = "delitos", die sie nie begangen haben.

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Vertido cero - höchste Zeit

La zorra - unbeliebt bei spanischen Männern

Vientre de alquiler - unverblümtes Spanisch zu einem heiklen Thema