Ley sobre muerte digna - Menschenwürde bis zuletzt

Mit dem "ley sobre muerte digna", "Gesetz über einen würdigen Tod", möchte die spanische Regierung die Rechte von "pacientes", "Patienten", in einer "situación terminal" klarstellen. "Situación terminal" kann man wörtlich mit "Endzustand" übersetzen, deutsch klingt es besser, wenn sagt, dass der Patient "im Sterben liegt". Das Gesetz befindet sich im Entwurfstadium und lautet genau "Ley de Cuidados Paliativos y Muerte Digna", "Gesetz über Schmerzvorsorge und würdiger Tod". Der Regierungssprecher erklärte aber ausdrücklich, dass es sich hier nicht um ein "ley de eutanasia", ein "Euthanasiegesetz", handle.

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Vertido cero - höchste Zeit

La zorra - unbeliebt bei spanischen Männern

Vientre de alquiler - unverblümtes Spanisch zu einem heiklen Thema