Incremento de los tirones - halten sie ihre Handtasche fest!

Die Polizei in Sevilla hat dieser Tage einen "incremento de los tirones", "Erhöhung der Zahl der Handtaschenraube", festgestellt und die Bevölkerung gewarnt. "Tirar", von dem das Wort "tiron" kommt, heißt eigentlich "ziehen". Das deutet bereits an, dass beim Handtaschenraub, dem "tiron", Gewalt angewendet wird. Die Handtasche wird einem entrissen. Warum nun plötzlich die Anzahl der "tirones" nach oben geht: Es ist der "precio del oro", "Goldpreis", der im Moment so hoch ist, dass ein paar Gramm Schmuck schon ganz gut Geld bringt. Die "joyas", "Schmuck", befinden sich meistens in den Damenhandtaschen, die damit in das verstärkte Visier der Kriminellen geraten.

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Vertido cero - höchste Zeit

La zorra - unbeliebt bei spanischen Männern

Vientre de alquiler - unverblümtes Spanisch zu einem heiklen Thema