No volverá a ocurrir - Worte eines reuigen Sünders

"No volverá a ocurrir" erklärte heute der spanische König beim Verlassen des Krankenhauses. Damit will er sagen "es wird nicht mehr passieren". Er wird nicht mehr auf Elefantenjagd gehen und sich die "cadera", "Hüfte", brechen und gleichzeitig Spanien in schweren Zeiten den Rücken kehren. Weiterhin beteuert er: "Lo siento mucho", "es tut mir furchtbar leid". Und noch ein Geständnis: "Me he equivocado", "ich habe mich geirrt". Seine Worte sprach er beim Verlassen des Krankenhauses "apoyado en dos muletas", "auf zwei Krücken gestützt".
Wofür er sich entschuldigen muss, kann hier nachgelesen werden.

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Vertido cero - höchste Zeit

La zorra - unbeliebt bei spanischen Männern

Vientre de alquiler - unverblümtes Spanisch zu einem heiklen Thema