"La ley del solo sí es sí" - damit sollen spanische Frauen besser vor sexueller Gewalt geschützt werden

Seit Ende vergangenen Jahres gibt es in Spanien ""La ley del solo sí es sí". Wörtlich übersetzt: "Das Gesetz des nur ja ist ja", manchmal fehlt auch das Wörtchen "solo" bei Erwähnungen, dann steht da nur "la ley del sí es sí". Es geht um sexuelle Gewalt gegen Frauen und bedeutet, dass nur ein klares "ja" die Zustimmung zu sexuellen Handlungen ist. Hintergrund ist, dass die spanische Justiz bisher viel zu großzügig gegen Vergewaltigung und häusliche Gewalt war. 

 

Las claves de la ley del 'solo sí es sí': el abuso sexual será agresión y habrá un delito de acoso callejero

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Vertido cero - höchste Zeit

La zorra - unbeliebt bei spanischen Männern

Vientre de alquiler - unverblümtes Spanisch zu einem heiklen Thema