Adios con honores - die letzte Ehre

"Adios con honores" = einen "Abschied mit Ehren" oder "ehrenhaften Abschied" gab die in Afghanistan stationierte Truppe Spaniens einem der ihren. "El soldado" = "der Soldat" war "von einem Fahrzeug überfahren worden" = "al ser atropellado por un vehículo". "Las honras fúnebres" = "das ehrenvolle Begräbnis" fand heute statt.

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Vertido cero - höchste Zeit

Vientre de alquiler - unverblümtes Spanisch zu einem heiklen Thema

La zorra - unbeliebt bei spanischen Männern